Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Italianismo – Notícias sobre a ItáliaItalianismo – Notícias sobre a Itália

Cotidiano

Vocabulário essencial para preencher formulários e documentos na Itália

Conheça os termos mais usados em documentos e formulários oficiais italianos para facilitar sua vida na Itália.

Formulários italianos exigem vocabulário técnico até de falantes nativos | Foto: chiamamicitta
Formulários italianos exigem vocabulário técnico até de falantes nativos | Foto: chiamamicitta

Seja para registrar residência ou abrir conta bancária, estrangeiros que vivem na Itália enfrentam uma burocracia com vocabulário próprio. Entender os principais termos usados em papéis oficiais pode poupar tempo e evitar erros.

Neste guia, reunimos expressões essenciais para quem precisa preencher documentos ou lidar com repartições públicas italianas.

Documentos mais comuns

Certificato é o termo genérico para “certificado”. Pode aparecer como certificato di residenza, que comprova o endereço no município; certificato di nascita ou certificato di matrimonio, que atestam nascimento e casamento; ou certificato di idoneità sportiva, exigido por academias e clubes esportivos.

Dichiarazione, ou declaração, está presente em documentos como a dichiarazione dei redditi (declaração de imposto de renda) ou autodichiarazione, uma autodeclaração usada em diversas situações.

Busta paga, a folha de pagamento, é solicitada como comprovante de renda em muitos trâmites.

Contratto refere-se a contratos, como contratto a tempo indeterminato (sem prazo determinado) ou contratto d’affitto (de aluguel), que pode ser de curta temporada, transição ou padrão de quatro anos.

Nulla osta significa autorização. Pode ser exigido para trabalhar legalmente ou para se casar na Itália, neste caso com o nome nulla osta per matrimonio.

Marca da bollo é o selo fiscal colado em muitos documentos. Pode ser adquirido em tabaccherie (tabacarias) e ainda é exigido em vários processos.

Dados pessoais mais requisitados

Nome, cognome (sobrenome), data di nascita (data de nascimento) e luogo di nascita (cidade onde nasceu) estão entre as primeiras informações solicitadas.

Nazionalità (nacionalidade), indirizzo di residenza (endereço), via (nome da rua), numero civico (número da casa), CAP (CEP) e província também são comuns.

O codice fiscale funciona como um CPF brasileiro e é exigido para quase todas as atividades: abrir conta, assinar contrato, até compras online.

Dados de contato e uso de e-mail

É comum fornecer o numero di telefono, seja numero fisso (fixo) ou numero di cellulare (celular). Telefones fixos começam com 0 e celulares com 3. O código do país é +39.

Indirizzo e-mail é o e-mail. Na Itália, existe ainda a PEC (Posta Elettronica Certificata), usada para enviar mensagens com valor legal a órgãos públicos e empresas.

Situação profissional e estado civil

Occupazione é o campo referente à ocupação. As opções mais comuns são:

  • Lavoro impiegato (empregado)
  • Lavoro autonomo (autônomo)
  • Studente (estudante)
  • Pensionato (aposentado)
  • Disoccupato (desempregado)

Para estado civil (stato civile), os termos usados são:

  • Celibe/nubile (solteiro/solteira)
  • Coniugato/a (casado/a)
  • Divorziato/a (divorciado/a)
  • Vedovo/a (viúvo/a)
  • Unione civile (união civil)

Finalização do documento

Todo documento oficial precisa de firma (assinatura) ou firma elettronica (assinatura digital), além de data e local (data e luogo).

PUBLICIDADE
Cidadania italiana
Cidadania italiana
Saiba quem tem direito e como iniciar o processo.
• Busca de documentos na Itália
• Serviços consulares
• AIRE e atualização cadastral
• Suporte para emissão de passaporte
Falar com especialista

Confira também:

Economia

A desnacionalização de massa promovida pelo governo Meloni, a nova Diretiva Europeia 2024/1233 e a crise demográfica que ameaça a Itália.

Cidadania

Debate italiano sobre cidadania após Modena ignorou que o Decreto Tajani excluiu milhões de descendentes com a mesma lógica.

Cidadania

Advogados ouvidos pelo Italianismo contestam a tese da preclusão originária e dizem que o texto não vai além da decisão da Corte Constitucional.

Cidadania

Ex-deputado italiano publicou crítica após ministro defender irrevogabilidade da cidadania para nascidos na Itália envolvidos em crimes.