Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Italianismo – Notícias sobre a ItáliaItalianismo – Notícias sobre a Itália

Cidadania

Tradutor italiano para o processo de cidadania

Qual é a importância do tradutor juramentado

tradutor italiano juramentado
Qual é a importância do tradutor italiano juramentado | Foto: Aniti

Se você busca informação sobre tradutor italiano, esse artigo com certeza vai te ajudar.

Você sabe qual é a importância do tradutor italiano juramentado para o reconhecimento da sua cidadania italiana? Sem dúvida, sem o trabalho desse importante profissional é impossível dar entrada no processo.

A tradução de todas as certidões e documentos é necessária tanto para ser utilizada nos consulados italianos ou embaixada no Brasil, nas ações judiciais nos tribunais italianos Roma contra as filas, quanto nos comuni (municípios) na Itália.

O que é um tradutor italiano juramentado?

O tradutor juramentado é um profissional capacitado para realizar a tradução da documentação necessária para a cidadania italiana. Dessa forma, ele deverá ser registrado na Junta Comercial do estado onde atua.

Um documento só pode ser utilizado na Itália ou nos consulados após ser traduzido. Por conta disso, é importante ter cautela na hora de contratar esse profissional. Afinal, o oficial italiano vai ler principalmente o que consta na tradução, ou seja, na sua língua.

Muitos tradutores para o italiano oferecem o serviço, mas não são matriculados na Junta Comercial do seu estado (veja a lista abaixo). O que torna a tradução inválida para o processo de cidadania italiana.

Para que você não seja enganado, é fundamental contar com o serviço de empresa ou profissional experiente.

Qual a função do tradutor juramentado?

O tradutor juramentado deve traduzir todas as certidões brasileiras para o idioma italiano para que a documentação possa ser analisada pelo consulado, ou oficial responsável, mais rapidamente.

Antes de realizar a tradução é necessário que os documentos passem por uma análise completa para identificar possíveis erros de grafia ou alterações nas datas, por exemplo.

Quanto antes esses erros forem identificados, melhor. Porque eles podem atrasar ou inviabilizar o seu pedido de cidadania italiana, sem contar nos gastos extras para a emissão de novos documentos. Então, é sempre bom contar com uma consultoria especializada durante o processo. Indicamos a Bendita Cidadania (www.benditacidadania.com.br).

Os documentos que devem passar por tradução juramentada são:

Lista dos tradutores italianos juramentados

Confira a lista dos tradutores italianos juramentados disponibilizadas pelas juntas comerciais:

Curiosidade

Com certeza você já deve ter ouvido falar em “tradução” e “versão”. Mas afinal, são conceitos são diferentes? Sim.

Tradução é a passagem de um texto da língua estrangeira para a língua nativa. No caso português para o italiano.

Versão é o processo oposto. É quando o profissional passa um texto da língua nativa para a língua estrangeira, no caso o português.

COMENTÁRIOS

Recomendado para você

Celebridades

Ator ítalo-americano Robert De Niro recebe a Lupa Capitolina, maior honraria civil de Roma.

Itália no Brasil

De vilão da cidadania a embaixador do afeto: Tajani tenta flutuar na COP30

Destinos

Trem expresso leva passageiros de Roma a Perugia e Arezzo com degustação de chocolates e acesso ao festival Eurochocolate.

Cotidiano

Em 8º lugar entre as cidades mais violentas da Itália, Verona terá ato por expulsão de estrangeiros.

Estilo de vida

Crime em alta: conheça o novo ranking das cidades menos seguras da Itália.

Cidadania

Reação da Anci após Italianismo mostrar insatisfação dos brasileiros com os atrasos nos processos de cidadania.

Cidadania

Prefeito de Castagnaro afirma que municípios não têm estrutura para atender à alta demanda de registros de cidadania.

Cidadania

Cidadania negada a menores nascidos no exterior será tema de seminário online em 20 de novembro.

Arte & Cultura

Ana Estela, 9 anos, representa o Brasil no Zecchino d’Oro em Milão e na RAI

Cotidiano

Vice-premiê da Itália visita Belém com discurso genérico sobre clima e faz paradas simbólicas.

Cidadania

A ausência do campo “outras grafias” obriga famílias a emitirem múltiplas certidões com altos custos de tradução e apostilamento.

Cidadania

Daniel Taddone pede que empresas evitem Black Friday em serviços de cidadania italiana.