Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Palavra italiana

Palavra italiana do dia: Auguri

Diferenças sutis: “Auguri” e “Complimenti” – Como expressar boas vibrações e elogios em Italiano.

auguri
Palavra italiana do dia: Auguri

Você sabia que o italiano tem pelo menos duas maneiras de dizer ‘parabéns‘?

Auguri

auguri, que é o que você diria a alguém no aniversário, no casamento ou no nascimento de seu filho.

Vem do verbo augurare (‘desejar’, ‘manifestar votos’) e é essencialmente como oferecer a alguém seus ‘melhores votos‘: você não está apenas celebrando a ocasião, mas desejando-lhes o melhor para o que vem a seguir.

Auguri di pronta guarigione.
Melhores votos para uma recuperação rápida.

Complimenti

Complimenti, por outro lado, é quando você quer parabenizar alguém por um trabalho bem feito. Significa, literalmente, ‘elogios’ – no mesmo sentido que um cliente satisfeito pode enviar seus “elogios ao chef”.

Complimenti per la laurea!
Parabéns pela sua formatura!

Mas também reflete uma apreciação mais geral de algo. Os falantes de italiano usam “complimenti” em momentos em que raramente diríamos ‘parabéns’ em português (assim como eles dizem “bravo” para coisas que não receberiam um ‘bem feito!’).

É difícil traduzir exatamente o que significa nesse contexto, mas essencialmente é apenas uma maneira de dizer a alguém que você gosta do que eles fazem, têm ou são.

Complimenti, parli molto bene l’italiano.
Bom trabalho, você fala muito bem italiano.

Complimenti, che bella casa!
Que casa linda você tem!

Embora dar seus “complimenti” a alguém seja quase sempre positivo (a menos que você esteja sendo sarcástico), a palavra também pode se referir a formalidades desnecessárias — como ‘frescura’ ou ‘conversa fiada’.

Quando você quer pular as amenidades e ir direto ao ponto, você diz a alguém para não se preocupar com “complimenti“.

Lasciamo da parte i complimenti, non c’é tempo da perdere.
Vamos deixar as formalidades de lado, não há tempo a perder.

Senza complimenti, gli dissi chiaramente ciò che pensavo di lui.
Sem rodeios, disse-lhe claramente o que pensava dele.

Deixar de lado os “complimenti” pode fazer você parecer um pouco áspero…

Senza tanti complimenti ha preso la mia macchina e se n’è andata.
Sem sequer pedir permissão, ela pegou meu carro e foi embora.

… mas se alguém mais o convida a fazê-lo, significa que eles querem que você se sinta à vontade.

Non fare complimenti, serviti!
Não seja tímido, sirva-se!

Gostou do artigo? Curta e compartilhe. Isso nos motiva a destacar outras palavras ou frase em italiano.

Deixa o seu comentário:

Recomendado para você

Aprender italiano

Pesquisa recente mostra quais dialetos têm maior apreço e quais enfrentam resistência, mesmo em suas cidades de origem.

Aprender italiano

As abreviações mais comuns no "textspeak" italiano: entenda os atalhos mais usados nas mensagens de texto.

Palavra italiana

Uma expressão italiana que vai da raiva ao saboroso sugo all'arrabbiata.

Palavra italiana

“Salve”: A saudação clássica italiana que resgata as raízes romanas.

Palavra italiana

Desvendando 'ci siamo': A profundidade da expressão italiana do dia.

Palavra italiana

A versatilidade da palavra "aspetta" na língua italiana e seus equivalentes em português.

Palavra italiana

Explorando as múltiplas facetas do "Morboso" na língua italiana: De doenças contagiosas a comportamentos excessivos e pegajosos.

Aprender italiano

12 palavras úteis em italiano que você precisa conhecer para uma conversa cotidiana na Itália.

Itália no Brasil

23 professores passam por capacitação para em 2020 dar aulas de italiano aos alunos das escolas municipais  Deixa o seu comentário: