Na Itália, a vida cotidiana muitas vezes se desenrola com intensidade, e uma expressão que capta esse fervor emocional é a palavra “arrabbiato ou arrabbiata”.
Se você já se deparou com motoristas furiosos em um centro urbano movimentado ou enfrentou um funcionário público inflexível (9 em cada 10), pode ter testemunhado o estado de alguém descrito como arrabbiato: enfurecido ou irritado.
Exploraremos essa expressão emocional italiana que vai além da raiva, revelando nuances culturais e usos peculiares, desde acessos de fúria até pratos saborosos como o sugo all’arrabbiata.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Non l’aveva mai vista così arrabbiata.[/responsivevoice]
Ele nunca a tinha visto tão irritada.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Giorgio non risponde alle mie telefonate, credo sia arrabbiato con me.[/responsivevoice]
Giorgio não atende minhas ligações, acho que ele está bravo comigo.
Se arrabbiato/a significa furioso, o verbo reflexivo arrabbiarsi significa ficar com raiva ou se enfurecer.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Mi sono arrabbiata con lei perché mi ha fatto fare tardi al lavoro.[/responsivevoice]
Fiquei com raiva dela porque ela me atrasou para o trabalho.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]I miei si sono arrabbiati tantissimo quando hanno scoperto che saltavo la scuola.[/responsivevoice]
Meus pais ficaram muito brabos quando descobriram que eu estava matando aula.
O substantivo rabbia significa tanto ‘fúria’ quanto ‘raiva’, presumivelmente porque observadores notaram que pacientes infectados pela doença começavam a se comportar furiosamente e a espumar pela boca. Ambos os significados derivam do latim rabere, delirar.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Si è scatenato in una rabbia.[/responsivevoice]
Ele ficou furioso.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Non avvicinatevi a quel cane, potrebbe avere la rabbia.[/responsivevoice]
Não chegue perto daquele cachorro, ele pode ter raiva.
Além de ‘bravo’, a palavra arrabbiato após um substantivo também pode (menos usualmente) descrever alguém que é extremamente obstinado ou implacável em suas crenças ou ações, ou que faz algo em excesso.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]È un’animalista arrabbiata.[/responsivevoice]
Ela é uma ativista ferrenha dos direitos dos animais.
Além de ‘bravo’, a palavra arrabbiato após um substantivo também pode (menos usualmente) descrever alguém que é extremamente obstinado ou implacável em suas crenças ou ações, ou que faz algo em excesso.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]È un giocatore d’azzardo arrabbiato.[/responsivevoice]
Ele é um apostador furioso.
E se você já provou a culinária caseira na região do Lácio, em torno de Roma, talvez tenha experimentado o sugo all’arrabbiata — um molho simples feito de tomates, alho, salsinha, azeite de oliva e flocos de pimenta.
Ele recebe o nome pelo seu sabor forte e pelo fato de ser um pouco picante, o que é muito raro na culinária italiana fora da região da Calábria.
[responsivevoice buttontext=”” voice=”Italian Female” buttonposition=”after”]Mangiamo le penne all’arrabbiata per cena?[/responsivevoice]
Vamos comer penne all’arrabbiata no jantar?
























































