Como montar a árvore genealógica para cidadania italiana? Conheça serviços e novas tecnologias para realizar pesquisas genealógicas e encontrar dados sobre a história da sua família.
Traçar a genealogia aprofundada de uma família é uma tarefa difícil: com o passar dos anos, documentos se perdem, grafias de nomes mudam, sem falar na falta de continuidade da história oral passada entre gerações.
Mas não é impossível realizar esse trabalho e, especialmente com o avanço da tecnologia, há diversas ferramentas que podem ser úteis na missão.
Confira algumas dicas de como montar a árvore genealógica para a cidadania italiana:
Buscas online
Do conforto do próprio sofá, é possível acessar sites gratuitos de pesquisa genealógica, como o Family Search, organização operada pela Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias (mais conhecidos como Mórmons), no qual é possível encontrar documentos de imigrantes que chegaram ao Brasil entre 1902 e 1980.
Há também o Geneanet, uma comunidade com mais de 3 milhões de membros e 6 bilhões de pessoas em árvores genealógicas.
Bibliotecas de genealogia
Algumas cidades no mundo têm bibliotecas específicas sobre genealogia, como a Biblioteca Genealógica de Lisboa e a de Salt Lake City, maior biblioteca de genealogia do mundo, que oferece serviços gratuitos de busca com guias e genealogistas — são cerca de 3,3 bilhões de nomes de pessoas dos cinco continentes, indexados por 150 mil indexadores que trabalham em 128 países.
O acervo do Museu da Imigração na cidade de São Paulo guarda registros de imigrantes que chegaram ao Brasil entre os séculos 19 e 20 e pode ser útil na investigação.
Arquivo Nacional
No Arquivo Nacional, no Rio de Janeiro, é possível encontrar a lista de imigrantes que chegaram ao Brasil de navio entre 1875 e 1910, e pedidos de naturalização desde 1823. O fornecimento dos documentos é gratuito (mas é necessário pagar por cópias autenticadas de documentos) e é possível fazer consultas online.
Associações de genealogia
O Brasil tem grupos e associações específicos de pesquisa genealógica, entre elas a Associação Brasileira de Pesquisadores de História e Genealogia (Asbrap), que fornecem auxílio à pesquisa genealógica.
Quais documentos vou precisar para tirar a cidadania italiana
Agora que você sabe como montar a árvore genealógica para a cidadania italiana é hora de saber quais são os documentos necessário.
Para o processo de cidadania, o requerente precisa das certidões originais e em inteiro teor de todas as pessoas na linha de ascendência, partindo do italiano até chegar em você. Veja a seguir quais os documentos para cidadania italiana são necessários:
Certidão italiana de nascimento | |
Certidão de nascimento em inteiro teor | |
Certidão de casamento em inteiro teor | |
Certidão de óbito em inteiro teor | |
Certidão Negativa de Naturalização | |
Tradução de todos os documentos brasileiros | |
Apostila de todos os documentos brasileiros (original + tradução) |
- Certidão italiana de nascimento do antepassado emigrado ao Brasil (documento que é emitido pelo comune (município) de nascimento na Itália. Se na época do nascimento dele ainda não existia registro civil, o documento será o certificado de batismo emitido pela paróquia.
- Certidões brasileiras de nascimento de toda a linha de descendência (se na época do nascimento dele ainda não existia registro civil, o documento será a certidão de batismo emitida pela paróquia).
- Certidões de casamento de toda a linha de descendência (fique atento: caso seu antenato tenha se casado na Itália, você vai precisar pedir esse documento lá).
- Certidões de óbito (apenas a do antepassado italiano).
- CNN – Certidão Negativa de Naturalização do seu antepassado italiano, que é emitida no site da Ministério da Justiça.
Todos os documentos brasileiros devem ser traduzidos por tradutor juramentado e apostilados.
Requerentes divorciados
Os cidadãos italianos divorciados devem apresentar a documentação para transcrição no competente Comune italiano.
Para caso de divórcio estabelecido por sentença, o requerente deve apresentar:
- Certidão de Objeto e Pé relativa ao processo de divórcio, acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a língua italiana por um tradutor juramentado. A tradução também deverá estar acompanhada de Apostila.
- Fotocópia autenticada do processo judicial de divórcio, desde a petição inicial até a sentença final, com carimbo do trânsito em julgado. Em todas as páginas do processo deverá constar a rubrica do funcionário ou do diretor do Cartório do Tribunal de Justiça.Certidão de Objeto e Pé relativa ao processo de divórcio, acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a língua italiana por um tradutor juramentado. A tradução também deverá estar acompanhada de Apostila.
- Fotocópia autenticada do processo judicial de divórcio, desde a petição inicial até a sentença final, com carimbo do trânsito em julgado. Em todas as páginas do processo deverá constar a rubrica do funcionário ou do diretor do Cartório do Tribunal de Justiça.
- Tradução juramentada, acompanhada de Apostila, das seguintes peças principais:
– Petição Inicial
– Ata de Instrução e Julgamento
– Sentença
– Trânsito em Julgado (em geral, trata-se de um carimbo em uma das últimas páginas da sentença)
– Uma via original da Declaração anexa preenchida com a data em que a sentença transitou em julgado e assinada pelo interessado.
Para caso de divórcio por via administrativa (Lei n. 11441, de 04/01/2007), o requerente de apresentar:
- Segunda via original e recente da Escritura Pública de Divórcio Consensual, emitida pelo Tabelionato de Notas em que ela foi lavrada, acompanhada de Apostila, devidamente traduzida para a língua italiana por um tradutor juramentado. A tradução também deverá estar acompanhada de Apostila.
- Uma via original da Declaração anexa preenchida com a data em que a sentença transitou em julgado e assinada pelo interessado.Os documentos originais têm que ser traduzidos por um tradutor juramentado.
Leia também
Conheça os 1000 sobrenomes italianos mais comuns