Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Colunistas

Palavras italianas no português

Especialista em semiótica e linguística, Aldo Bizzocchi explora a rica influência da língua italiana no português.

Palavras italianas no português
Palavras italianas no português

Por Aldo Bizzocchi

Algumas línguas são mais receptivas a empréstimos do que outras, assim como certos idiomas, por seu prestígio, são grandes exportadores de vocábulos.

Isso tem a ver com diversos fatores, como o desenvolvimento científico e tecnológico de determinados países (por exemplo, hoje em dia a tecnologia digital fala basicamente inglês), seu poder político ou econômico e mesmo sua influência cultural em campos como a filosofia e as artes.

Em cada época histórica, vemos uma nação diferente impor sua língua às demais por conta desses fatores: primeiro o grego, depois o latim, então o francês, agora o inglês. Mas também vemos certos idiomas serem bastante influentes em áreas específicas, nas quais os povos que os falam são mestres, como é o caso da culinária, da perfumaria e da moda em relação à França.

Uma língua que exerceu e ainda exerce grande influência sobre outras em domínios como a música, a pintura e a cozinha, para citar os principais, é o italiano. Como se sabe, a Itália foi o berço do Renascimento, tendo assumido desde o século XIV a liderança nas artes com pintores como Giotto e poetas como Dante e Petrarca.

Ao mesmo tempo, Marco Polo trazia da China aquela que seria a marca registrada dos italianos, o macarrão. E Leonardo da Vinci descortinava a Idade Moderna com sua pintura, suas descobertas científicas e suas invenções tecnológicas.

A língua portuguesa não passou incólume à influência italiana. E não só em vocábulos óbvios como pizza, cappuccino e máfia, mas também em muitos outros, cuja origem peninsular muitos desconhecem. E é deles que vou falar aqui.

Primeiramente, termos ligados à música, arte que a Itália praticamente revolucionou nos séculos XVI e XVII, como adágio, andante, ária, arpejo, bandolim, cantata, contralto, falsete, madrigal, maestro, piano, serenata, solfejo, sonata, soprano, tarantela, tenor, tocata, trêmulo, trombone, vibrato, viola, violino e violoncelo.

Nas artes plásticas, temos afresco, aquarela, artesão, caricatura, pastel, vinheta; no teatro e no circo, arlequim, camarim, colombina, comediante, palhaço, polichinelo, trampolim.

Na culinária, além dos óbvios espaguete, lasanha, ravióli e talharim, temos também banquete, brócolis, cantina, mortadela, polenta, risoto, salame e salsicha, dentre muitos outros. O próprio nome da massa, macarrão, é de origem italiana.

Na literatura, palavras como barcarola (um tipo de cantiga) e soneto também vieram da Itália.

Mas o italiano nos deu igualmente palavras de muitas outras áreas, como a navegação e a guerra, com alarme, alerta, artilharia, esquadra, esquadrão, fragata e piloto; as finanças (bagatela, bancarrota, banco, boletim, boleto, estorno, florim, saldo) e a moda (cafona, capuchinho, pantalona). E deu ainda capricho, carnaval, escarpa, gazeta, grotesco, imbróglio, pedestal, poltrona, porcelana, portfólio, e um sem-número de outras palavras que vieram enriquecer o nosso idioma.

E, para finalizar, me despeço com mais uma palavra tipicamente italiana: tchau!

Aldo Bizzocchi é doutor em Semiótica e Linguística Geral pela USP com pós-doutorados em Etimologia pela USP e em Linguística Comparada pela UERJ e pesquisador do NEHiLP-USP – Núcleo de Pesquisa em Etimologia e História da Língua Portuguesa da Universidade de São Paulo (www.nehilp.prp.usp.br). É autor dos livros Léxico e ideologia na Europa ocidental (Editora Annablume, 1998), Anatomia da cultura (Editora Palas Athena, 2003), O universo da linguagem (Editora Contexto, 2021, e Audible Audiobooks, 2003), Uma breve história das palavras (Editora Almedina, Edições 70, 2023) e do DVD O indo-europeu e as origens da linguística (A&E Produções, 2008), além de ter participado de outros nove livros. Entre 2006 e 2015, foi colunista da extinta revista Língua Portuguesa (Editora Segmento). Atualmente mantém o blog Diário de um Linguista e o canal do YouTube Planeta Língua. Seu site pessoal é www.aldobizzocchi.com.br.

Deixa o seu comentário:

Outros artigos do Italianismo

Aprender italiano

Pesquisa recente mostra quais dialetos têm maior apreço e quais enfrentam resistência, mesmo em suas cidades de origem.

Embaixadas

Evento acontece entre 14 e 20 de outubro em diversas cidades.

Aprender italiano

As abreviações mais comuns no "textspeak" italiano: entenda os atalhos mais usados nas mensagens de texto.

Cotidiano

Husky chamado Aaron conquista internautas ao uivar imitando a língua italiana, com direito a expressões como "per favore".

Arte & Cultura

Não me entenda mal. Eu, Leonardo, sempre fui um amante da diversidade da vida, um curioso sem fim pelo comportamento humano

Palavra italiana

Explorando as múltiplas facetas do "Morboso" na língua italiana: De doenças contagiosas a comportamentos excessivos e pegajosos.

História

Foto gerada por IA simula encontro entre Leonardo da Vinci e Mona Lisa, desafiando a cronologia da história da fotografia.

Cotidiano

Deputado apresentou um projeto de lei que tem o apoio da primeira-ministra Giorgia Meloni

História

Engenheiros nos EUA criam drone que mostra que, para variar, da Vinci estava certo em sua previsão sobre o equipamento

Cotidiano

O governador Ratinho Junior sancionou a Lei Estadual 20.757 que torna o município de Colombo a Capital do Talian no Paraná. Deixa o seu...

Arte & Cultura

Os herdeiros, que não foram identificados, são todos homens e vivem próximos da cidade natal do polímata italiano

Arte & Cultura

A arquitetura italiana é o berço de diferentes escolas europeias. Estilos como o renascentista e o barroco influenciaram arquitetos mundo afora. Deixa o seu comentário: