Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Estilo de vida

‘Pai Nosso’ terá nova versão em italiano; Tradução era equivocada

Alteração entrará em vigor neste ano. Papa já tinha se pronunciado a respeito da versão em italiano

Alteração entrará em vigor neste ano. Papa já tinha se pronunciado a respeito da versão em italiano

Os fiéis da Igreja Católica na Itália passarão neste ano por uma provação: decorar um Pai Nosso diferente daquele a que estão acostumados.

A mudança não será tão grande — apenas uma frase — mas, tratando-se de uma das principais e mais conhecidas orações ensinadas por Jesus, qualquer alteração ganha relevância.

Até o primeiro domingo do Advento, que será celebrado este ano no dia 29 de novembro, uma nova edição (revista e atualizada) do Missal Romano, que reúne todas as orações que os padres rezam durante a missa, chegará a todas as paróquias italianas.

Na terceira edição do livro em italiano, o Pai Nosso mudará no trecho que, em português, é lido como “não nos deixeis cair em tentação”. Em italiano, o trecho atualmente é “non ci indurre in tentazione”, algo que poderia ser traduzido diretamente como “não nos induzais à tentação”.

A nova versão será “non abbandonarci alla tentazione”, com uma tradução direta que seria “não nos abandoneis à tentação”. Não haverá alteração nas traduções para outros idiomas.

Também será alterado o hino Glória em italiano. O trecho “Paz na Terra aos homens de Boa Vontade” dará lugar a “Paz na Terra aos homens amados por Deus”.

As mudanças foram propostas pelo presidente da Conferência Episcopal da Itália, o cardeal Gualtiero Bassetti, e aprovadas pelo papa Francisco no dia 22 de maio do ano passado, durante a 72ª Assembleia Geral dos bispos italianos.

“Deus não nos dá tentações. O papa Francisco recorda que a oração começa com pai e um pai não arma ciladas para seus filhos”, explica dom Edmar Peron, presidente da Comissão Episcopal Pastoral para a Liturgia, da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB).

“Nosso Deus é um Deus de misericórdia. Ele está sempre conosco e nos estende a mão sempre que precisamos.”

O papa Francisco já tinha se pronunciado a respeito da versão em italiano do Pai Nosso em outubro de 2017. Em entrevista ao programa Padre Nostro, transmitido pelo canal TV 2000, o pontífice admitiu que “não nos induzais à tentação” não era uma boa tradução.

A versão brasileira não sofre com esse problema. Por aqui, há muito é rezada como “não nos deixeis cair em tentação”, muito próximo do sentido que a nova tradução italiana pretende dar à frase.

“Sou eu quem cai em tentação; não é Deus que me joga nela”, afirmou o papa ao apresentador, o padre Marco Pozza.

Aramaico x grego

No italiano, o verbo “indurre” (“induzir”) foi traduzido do latim “inducere” (“empurrar”) a partir do grego “eisféro” (“conduzir para dentro”), explica o padre Paulo Bazaglia, mestre em Exegese Bíblica pelo Pontifício Instituto Bíblico de Roma e coordenador do Centro Bíblico Paulus.

“Jesus conversava em aramaico com seus discípulos, mas os evangelhos foram escritos em grego. O verbo grego não conseguiu traduzir a ideia presente no original aramaico. Enquanto um significa ‘fazer entrar’, ou seja, dá a ideia de entrar à força, o outro tem sentido permissivo, isso é, ‘deixar entrar’. O Deus de Jesus não empurra ninguém para a queda, nem passa rasteiras ou contabiliza quantas vezes caímos para rir de nós”, diz.

Por André Bernardo / BBC News Brasil

Deixa o seu comentário:

Outros artigos do Italianismo

Variedades

Encenação de combates acontecerá nos dias 7 e 8 de maio.

Vaticano

Moradores da área se uniram contra o corte do abeto de 200 anos.

História

Em 4/11, a Itália comemora o Dia da Unidade Nacional, mas sem feriado ao italianos.

Vaticano

Livro é o primeiro do tipo escrito por um Pontífice na história.

Cultura

Exposição reúne autorretratos de pintores do século 20

Comer e beber

Ranking revela surpresas e destaques regionais no mundo da culinária italiana; Lazio lidera com 8 estabelecimentos.

Comer e beber

A transformação do paladar italiano: da culinária tradicional às novas tendências exóticas.

Cotidiano

Embora a moda italiana seja mundialmente conhecida por seu estilo sofisticado, é possível economizar sem abrir mão do bom gosto. Veja como!

Cotidiano

O encanto da cidade eterna esconde problemas estruturais que desafiam seus moradores.

Cotidiano

Autodenominado pastor evangélico brasileiro foi detido na Itália sob suspeita de perseguição e entrada ilegal no país.

Vaticano

Pai do líder da igreja católica é natural da província de Asti

Economia

Sonhando em viver em Roma? Descubra qual é o salário que você precisa ganhar!