Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Euro Hoje R$ 5,91

Aprender italiano

Grz, prg, cmq: 20 abreviações italianas que você precisa conhecer

As abreviações mais comuns no “textspeak” italiano: entenda os atalhos mais usados nas mensagens de texto.

Xkè, cmq, qlcs: 20 abreviações italianas que você precisa conhecer
Xkè, cmq, qlcs: 20 abreviações italianas que você precisa conhecer | Arte: Italianismo

Trocar mensagens em italiano pode ser um desafio quando abreviações e siglas são usadas no lugar das palavras completas. Aqui estão algumas das abreviações mais populares que você provavelmente encontrará em conversas diárias.

Assim como no português, o italiano desenvolveu uma série de abreviações no “textspeak”, e muitas delas não aparecem nos dicionários. Se você já trocou mensagens com amigos, colegas ou vizinhos italianos, pode ter se deparado com várias dessas abreviações.

Assim como em outros idiomas, o “textspeak” italiano é considerado informal e deve ser usado entre amigos ou conhecidos. Não é recomendável usá-las com seu chefe ou sogra, por exemplo.

No entanto, é útil ter essas abreviações na manga, mesmo que algumas possam estar um pouco desatualizadas.

A letra ‘x’

Se a letra ‘x’ aparecer na sua conversa, não se preocupe; ela não significa que alguém está falando em multiplicar (ou falando da rede social anteriormente conhecida como Twitter). Na verdade, a letra ‘x’ é usada para representar a palavra “per”, que em italiano significa “por” ou “para”, dependendo do contexto.

  • Vado in vacanza x due settimane.
    (Vou de férias por duas semanas.)
  • Mi serve un caffè x svegliarmi.
    (Preciso de um café para acordar.)

Além disso, como “per” aparece em muitas palavras italianas, várias abreviações contêm a letra ‘x’:

  • xchè – perchè (porque ou por que)
  • xciò – perciò (portanto)
  • – però (mas, porém)
  • xfetto – perfetto (perfeito)
  • xsona – persona (pessoa)

Exemplos:

  • Mi è piaciuto il film xò era troppo lungo.
    (Gostei do filme, mas era muito longo.)
  • Sarebbe xfetto.
    (Seria perfeito.)

A letra ‘k’

Curiosamente, a letra ‘k’ também aparece com frequência no “textspeak” italiano, embora não faça parte do alfabeto oficial do idioma. Ela costuma substituir o som duro do ‘c’, especialmente em palavras que começam com “ch”:

  • ki – chi (quem)
  • ke – che (o que)
  • anke – anche (também)
  • xké – perchè (porque ou por que)

Exemplos:

  • L’hai fatto xké eri geloso.
    (Você fez isso porque estava com ciúmes.)
  • Ki è?
    (Quem é?)

Vogais ausentes

Assim como no português, muitas abreviações italianas surgem pela eliminação de vogais:

  • nn – non (não)
  • cmq – comunque (de qualquer forma, mesmo assim)
  • qlcs – qualcosa (algo)

Algumas abreviações, antes comuns, agora são usadas principalmente por gerações mais velhas:

  • sn – sono (eu sou/estou)
  • dp – dopo (depois)
  • dv – dove (onde)

Você também pode usar essas formas para expressões educadas:

  • grz – grazie (obrigado)
  • prg – prego (de nada)

Exemplos:

  • Cmq ho superato l’esame.
    (De qualquer forma, passei no exame.)
  • Grz per il mio regalo.
    (Obrigado pelo meu presente.)

Anglicismos

Às vezes, abreviações em inglês também aparecem no “textspeak” italiano:

  • k – ok
  • lol – laugh out loud (rir alto)

Essas abreviações são úteis para compreender as conversas rápidas e informais no italiano moderno. Você tem uma abreviação favorita?

Confira também:

Cidadania

Argentina radicada há 20 anos em Milão, a apresentadora venceu o teste de idioma B1; restam o consulado e o juramento.

Itália no Brasil

Roma endureceu a exigência de laço com o país, mas é no interior catarinense que a tradição resiste, turma após turma.

Cultura italiana

São Paulo lidera projeto para tornar Brasil modelo no ensino de italiano na América do Sul.

Estilo de vida

Ranking das regiões italianas onde o dialeto ainda é mais falado, segundo o Istat