Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Estilo de vida

Seis expressões italianas inspiradas na Páscoa e seus significados

Aprenda seis expressões italianas de Páscoa, seus significados e como usá-las no dia a dia, com curiosidades sobre a cultura e o idioma.

Ovos de chocolate em um supermercado em Roma, tradição comum na Páscoa italiana | Foto: Green Me
Ovos de chocolate em um supermercado em Roma, tradição comum na Páscoa italiana | Foto: Green Me

A Páscoa é um dos eventos mais importantes no calendário cultural italiano. Por isso, diversas expressões populares surgiram a partir da data, muitas das quais são usadas durante o ano inteiro.

A seguir, confira seis frases italianas com origem pascal, seus significados e como elas aparecem no cotidiano.

Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi

A frase sugere que o Natal deve ser celebrado com a família, mas a Páscoa pode ser passada com quem se quiser. Reflete o costume de reservar a segunda-feira de Páscoa, chamada Pasquetta, para passeios e confraternizações entre amigos.

Felice come una Pasqua

Literalmente, “feliz como uma Páscoa”. A expressão descreve alguém muito feliz, de forma semelhante ao português “feliz como criança em dia de festa”. A alegria se associa ao fim da Quaresma e ao início da primavera.

Lungo come una Quaresima

Significa “tão longo quanto uma Quaresma”. Usada para descrever períodos que parecem intermináveis. A Quaresma dura 40 dias e é tradicionalmente marcada por jejum e penitência.

Quando Pasqua verrà il 25 aprile

A frase equivale à expressão “no dia de São Nunca” e aponta para algo extremamente improvável. Isso porque 25 de abril é a data menos provável para a ocorrência da Páscoa, segundo o calendário gregoriano.

Portare la propria croce

PUBLICIDADE
Cidadania Portuguesa: consiga aqui a sua
A Bendita Cidadania vai te ajudar na conquista.
Solicite um orçamento

Tradução direta: “carregar a própria cruz”. Refere-se à ideia de suportar dificuldades ou sofrimentos, evocando o caminho de Jesus antes da crucificação. No português, equivale a “carregar um fardo”.

Le pulizie di Pasqua

Conhecida como “limpeza de Páscoa”, a expressão remete ao hábito de fazer uma faxina geral no início da primavera. Vai além da higiene: simboliza renovação e preparação para tempos melhores.

Uma variação popular é “l’olivo benedetto vuol trovar pulito e netto”, ou seja, “o ramo de oliveira abençoado quer encontrar tudo limpo e claro”.

Deixa o seu comentário:

Recomendado para você

Arte & Cultura

Patricia Peterle integra comissão do prêmio literário italiano Strega Poesia.

Cotidiano

Teatro em BH resgata histórias de mulheres italianas em homenagem aos 150 anos da imigração.

Cotidiano

Festa das Colheitas termina neste domingo (23), em Caxias do Sul, com shows, teatro e homenagem à cultura italiana.

Cotidiano

Relatório da ONU coloca a Itália como o 40º país mais feliz do mundo. Brasil aparece na frente, na 36ª posição

Itália no Brasil

Valerio Caruso afirma que obter a cidadania italiana sem falar italiano ou talian é "uma oportunidade perdida".

Itália no Brasil

Farroupilha lança eventos que resgatam a tradição italiana e promovem cultura, gastronomia e entretenimento na Serra Gaúcha.

Festa italiana

Filó Cênico Musical resgata tradições italianas na Festa das Colheitas, em Caxias do Sul

Festa italiana

Festa ocorre nos dias 8 e 9 de março, com música, gastronomia, pisa da uva e homenagens aos 150 anos da imigração italiana

Itália no Brasil

Comitiva italiana visita cidades catarinenses para fortalecer laços históricos e culturais

Itália no Brasil

Parque temático deve celebrar a cultura italiana com atrações históricas, réplicas icônicas e experiências imersivas

Cotidiano

Notícias exclusivas, cultura e mais: siga o novo canal do Italianismo no WhatsApp

Cultura

'Uma Viagem pela Itália' promete ser 'ponte entre culturas'