Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Italianismo – Notícias sobre a ItáliaItalianismo – Notícias sobre a Itália

Estilo de vida

Seis expressões italianas inspiradas na Páscoa e seus significados

Aprenda seis expressões italianas de Páscoa, seus significados e como usá-las no dia a dia, com curiosidades sobre a cultura e o idioma.

Ovos de chocolate em um supermercado em Roma, tradição comum na Páscoa italiana | Foto: Green Me
Ovos de chocolate em um supermercado em Roma, tradição comum na Páscoa italiana | Foto: Green Me

A Páscoa é um dos eventos mais importantes no calendário cultural italiano. Por isso, diversas expressões populares surgiram a partir da data, muitas das quais são usadas durante o ano inteiro.

A seguir, confira seis frases italianas com origem pascal, seus significados e como elas aparecem no cotidiano.

Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi

A frase sugere que o Natal deve ser celebrado com a família, mas a Páscoa pode ser passada com quem se quiser. Reflete o costume de reservar a segunda-feira de Páscoa, chamada Pasquetta, para passeios e confraternizações entre amigos.

Felice come una Pasqua

Literalmente, “feliz como uma Páscoa”. A expressão descreve alguém muito feliz, de forma semelhante ao português “feliz como criança em dia de festa”. A alegria se associa ao fim da Quaresma e ao início da primavera.

Lungo come una Quaresima

Significa “tão longo quanto uma Quaresma”. Usada para descrever períodos que parecem intermináveis. A Quaresma dura 40 dias e é tradicionalmente marcada por jejum e penitência.

Quando Pasqua verrà il 25 aprile

A frase equivale à expressão “no dia de São Nunca” e aponta para algo extremamente improvável. Isso porque 25 de abril é a data menos provável para a ocorrência da Páscoa, segundo o calendário gregoriano.

Portare la propria croce

Tradução direta: “carregar a própria cruz”. Refere-se à ideia de suportar dificuldades ou sofrimentos, evocando o caminho de Jesus antes da crucificação. No português, equivale a “carregar um fardo”.

Le pulizie di Pasqua

Conhecida como “limpeza de Páscoa”, a expressão remete ao hábito de fazer uma faxina geral no início da primavera. Vai além da higiene: simboliza renovação e preparação para tempos melhores.

Uma variação popular é “l’olivo benedetto vuol trovar pulito e netto”, ou seja, “o ramo de oliveira abençoado quer encontrar tudo limpo e claro”.

Mais sobre este tema

Cidadania

Anita Mattes analisa a diplomacia cultural italiana e o impacto das novas políticas sobre a diáspora.

Itália no Brasil

Cidadania italiana, serviços consulares e difusão cultural será foco da Reunião do CGIE em Curitiba.

Arte & Cultura

Descubra detalhes dos três shows de Andrea Bocelli em São Paulo e a relação especial do tenor italiano com o Brasil.

Cotidiano

Descubra como a Itália perdeu posição no ranking europeu de gentileza em 2025.