Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Italianismo – Notícias sobre a ItáliaItalianismo – Notícias sobre a Itália

Cotidiano

Vocabulário essencial em italiano para ir ao dentista

Italiano no dentista: termos práticos para entender e ser entendido.

Paciente em atendimento odontológico. Foto de banco de imagem | Foto: Depositphotos
Paciente em atendimento odontológico. Foto de banco de imagem | Foto: Depositphotos

Ir ao dentista pode ser desconfortável, ainda mais quando há uma barreira de idioma. Para quem vive na Itália ou está de passagem, entender os termos mais usados em um consultório dentário pode evitar mal-entendidos e facilitar o atendimento.

Durante uma visita di controllo (consulta de rotina), o dentista (dentista) pode pedir: “Può aprire la bocca?” (pode abrir a boca?). Você pode receber um pouco de colluttorio (enxaguante bucal) e ser instruído a sciaquarti la bocca (enxaguar a boca) e sputarlo (cuspi-lo).

A assistente (auxiliar) costuma auxiliar nesses primeiros passos. Em seguida, o profissional examina os denti (dentes) e as gengive (gengivas), buscando sinais de carie (cárie). Pode ser necessário rimuovere la placca (remover a placa bacteriana) durante uma pulizia dei denti (limpeza dentária).

Se for preciso, você pode ouvir: “Ruoti la testa verso di me” (vire a cabeça para mim). Em casos simples, o dentista pode recomendar mais uso de filo interdentale (fio dental), a troca do spazzolino (escova de dentes) ou do dentifricio (creme dental).

Se houver problemas mais sérios, talvez seja preciso fazer uma radiografia (raio X) ou um otturazione (obturação). Em casos mais graves, o tratamento pode envolver uma corona (coroa dentária), uma estrazione dentale (extração) ou uma devitalizzazione (tratamento de canal).

Para quem tem denti storti (dentes tortos) ou affollati (dentes amontoados), pode ser indicado usar um apparecchio (aparelho ortodôntico). Procedimentos invasivos costumam exigir anestesia locale (anestesia local).

Na Itália, os serviços odontológicos públicos são limitados e, em geral, pagos pelo paciente. A maioria dos italianos recorre ao atendimento privado para evitar filas e espera prolongada. Ao fim do tratamento, é comum que se faça um pagamento (pagamento) diretamente no consultório.

Outros termos úteis:

  • Sala d’attesa: sala de espera
  • Masticare: mastigar
  • Molari, premolari, canini, incisivi: tipos de dentes
  • Dente del giudizio: dente do siso
  • Denti da latte: dentes de leite
  • Tartaro: tártaro
  • Alito cattivo: mau hálito
  • Mal di denti: dor de dente
  • Ponte: prótese dental
  • Sbiancamento: clareamento

Faltou algum termo? Comente abaixo!

COMENTÁRIOS

Recomendado para você

Cidadania

Presidente da Fifa é homenageado na cidade natal de seu pai, no sul da Itália.

Destinos

Passagens de trem na Itália: 5 formas comprovadas de gastar menos.

Cotidiano

Benefícios de maternidade na Itália em 2025: o que mães têm direito.

Festa italiana

Festa de San Gennaro retorna à Mooca com música, comida e fé.

Cotidiano

Eurospin é o supermercado mais barato da Itália, diz Altroconsumo.

Cidadania

Aos 98 anos, ítalo-brasileira faz passaporte italiano para visitar bisnetos no Exterior.

Cotidiano

Toscana promove em Barga evento sobre emigração e reforma da cidadania.

Cidadania

Italianos discutem em SC retomada da cidadania para trentinos.

Economia

Ranking revela onde fazer compras custa menos na Itália: Sicília lidera com menor gasto médio anual.

Cotidiano

Italiana está entre os feridos em acidente com funicular que matou 17 em Lisboa.

Comer e beber

Treviso procura jurados para campeonato de tiramisù. Mas tem um pequeno porém.

Destinos

Seis roteiros de trem para conhecer a Itália no outono de 2025.