Siga o Italianismo

Olá, o que deseja procurar?

Italianismo – Notícias sobre a ItáliaItalianismo – Notícias sobre a Itália

Cotidiano

Vocabulário essencial em italiano para ir ao dentista

Italiano no dentista: termos práticos para entender e ser entendido.

Paciente em atendimento odontológico. Foto de banco de imagem | Foto: Depositphotos
Paciente em atendimento odontológico. Foto de banco de imagem | Foto: Depositphotos

Ir ao dentista pode ser desconfortável, ainda mais quando há uma barreira de idioma. Para quem vive na Itália ou está de passagem, entender os termos mais usados em um consultório dentário pode evitar mal-entendidos e facilitar o atendimento.

Durante uma visita di controllo (consulta de rotina), o dentista (dentista) pode pedir: “Può aprire la bocca?” (pode abrir a boca?). Você pode receber um pouco de colluttorio (enxaguante bucal) e ser instruído a sciaquarti la bocca (enxaguar a boca) e sputarlo (cuspi-lo).

A assistente (auxiliar) costuma auxiliar nesses primeiros passos. Em seguida, o profissional examina os denti (dentes) e as gengive (gengivas), buscando sinais de carie (cárie). Pode ser necessário rimuovere la placca (remover a placa bacteriana) durante uma pulizia dei denti (limpeza dentária).

Se for preciso, você pode ouvir: “Ruoti la testa verso di me” (vire a cabeça para mim). Em casos simples, o dentista pode recomendar mais uso de filo interdentale (fio dental), a troca do spazzolino (escova de dentes) ou do dentifricio (creme dental).

Se houver problemas mais sérios, talvez seja preciso fazer uma radiografia (raio X) ou um otturazione (obturação). Em casos mais graves, o tratamento pode envolver uma corona (coroa dentária), uma estrazione dentale (extração) ou uma devitalizzazione (tratamento de canal).

Para quem tem denti storti (dentes tortos) ou affollati (dentes amontoados), pode ser indicado usar um apparecchio (aparelho ortodôntico). Procedimentos invasivos costumam exigir anestesia locale (anestesia local).

Na Itália, os serviços odontológicos públicos são limitados e, em geral, pagos pelo paciente. A maioria dos italianos recorre ao atendimento privado para evitar filas e espera prolongada. Ao fim do tratamento, é comum que se faça um pagamento (pagamento) diretamente no consultório.

Outros termos úteis:

  • Sala d’attesa: sala de espera
  • Masticare: mastigar
  • Molari, premolari, canini, incisivi: tipos de dentes
  • Dente del giudizio: dente do siso
  • Denti da latte: dentes de leite
  • Tartaro: tártaro
  • Alito cattivo: mau hálito
  • Mal di denti: dor de dente
  • Ponte: prótese dental
  • Sbiancamento: clareamento

Faltou algum termo? Comente abaixo!

COMENTÁRIOS

Recomendado para você

Comer e beber

Restaurante em Brione supera grandes nomes e vence prêmio da Gambero Rosso.

Cotidiano

Com apoio de Tagliaferro, brasileiros organizam manifestação em Roma em apoio à deputada Carla Zambelli.

Itália no Brasil

Acordo prevê ações conjuntas entre o governo mineiro e a região italiana do Vêneto.

Destinos

Taranto na lista das 5 cidades italianas mais feias gera revolta nas redes.

Economia

Relatório: imigrantes sustentam crescimento na construção, comércio e alimentação.

Cidadania

Nome do pai volta à CNN após pedido articulado por Lorenzato e Baleia Rossi.

Economia

Estudo revela: imigrantes produzem 9% da riqueza da Itália.

Destinos

Outono na Itália: NYT elege roteiros de trem no Piemonte e em Trieste.

Empregos

Varese chama engenheiros: bônus de 6 mil euros para quem se mudar com contrato de trabalho.

Cidadania

Itália aprova emissão do RG italiano para residentes no exterior durante visitas temporárias ao país.

Destinos

Saiba como se locomover na Itália durante greves de transporte com dicas práticas para trens, ônibus, voos e aplicativos.

Cidadania

Gratificações impulsionam antecipações de audiências de cidadania na Itália