La versione attuale è che il Brasile prese il nome dal brazilwood, un albero che qui abbondava al tempo della Scoperta (oggi, l'unico rimasto che io conosca è un esile esemplare vicino al parcheggio del college dove io lavoro).
In realtà ci sono controversie sull'origine del nome del nostro Paese, motivo per cui sopra ho usato la parola “versione”. Ma la stessa incertezza non circonda il nome Italia, questo dall'etimologia meno controversa.
Si scopre che gli Osci e gli Umbri, popoli che nell'Antichità abitavano il Penisola Italica Insieme ai Latini furono grandi allevatori di bestiame, loro principale fonte di ricchezza e base della loro economia. E i vitelli, che in latino si chiamavano vituli e anche vitelli (questo è un diminutivo di vituli), furono chiamati vitloi in osco e umbro, lingue imparentate con il latino.
L'origine del termine si ritrova nell'indoeuropeo, lingua preistorica che diede origine alle lingue sopra citate, e più precisamente nell'ipotetica parola *bagnato-olo, dove il radicale *Bagnato- significa "anno". Pertanto, il vitulus latino e il vilos osco e umbro si riferivano ad un animale di età compresa tra uno e due anni, cioè un cucciolo.
Come ho detto, il bestiame era così importante per questo popolo che anche le monete portavano l'immagine di un vitello, allora chiamato vitalos. I Greci, che si erano stanziati nel sud della Penisola, nella cosiddetta Magna Grecia, non avevano il suono v, che allora veniva pronunciato come /w/, cominciò presto a chiamare i popoli vicini italoi, da qui la designazione Italo per gli abitanti della regione. Poi, Italia Significava in greco “terra degli Italos” o “terra dei vitelli”.
Anche se non è l’oggetto di questo articolo, è interessante saperlo Spagna significa “terra dei conigli”, la Francia è la “terra degli uomini liberi”, l’Inghilterra la “terra dei pescatori”, la Germania “terra di tutti gli uomini”, l’Austria “regno dell’est”, la Romania “terra dei romani”, la Norvegia la “via verso nord”, e così via.

Aldo Bizzocchi Ha un dottorato di ricerca in Semiotica e Linguistica Generale presso l'USP con post-dottorato in Etimologia presso l'USP e in Linguistica Comparata presso l'UERJ ed è ricercatore presso NEHiLP-USP – Centro di Ricerca in Etimologia e Storia della Lingua Portoghese presso l'Università di San Paolo ( www.nehilp.prp.usp.br). È autore dei libri Lessico e ideologia nell'Europa occidentale (Editora Annablume, 1998), Anatomia da cultura (Editora Palas Athena, 2003), L'universo del linguaggio (Editora Contexto, 2021, e Audible Audiobooks, 2003), A brief storia delle parole (Editora Almedina, Edições 70, 2023) e il DVD O Indo-europeu e come origini della linguistica (A&E Produções, 2008), oltre ad aver partecipato ad altri nove libri. Tra il 2006 e il 2015 è stato editorialista dell'ormai defunta rivista Língua Portuguesa (Editora Segmento). Attualmente mantiene il blog Diario di un linguista e il canale YouTube Linguaggio del pianeta. Il tuo sito web personale è www.aldobizzocchi.com.br.







































