時隔三年多,Il Volo 三人樂團重返巴西,將於 8 月 XNUMX 日開始在巴西進行一系列演出,並承諾為公眾帶來一場“義大利之夜”,但有一個獨特的變化:一個版本 MUSICA 羅伯託卡洛斯的《Como vai você》,用葡萄牙語演唱。
在接受 ANSA 採訪時,明星們表示,Jovem Guarda 偶像是義大利最著名的巴西歌手之一,這要歸功於他在 聖雷莫音樂節 1968 年,他們小時候就常聽說過他。
「我們一直承諾要用葡萄牙語演唱,現在終於到了。《Como vai você》很符合我們的音樂風格,希望大家喜歡。我們迫不及待地想在演出中演唱這首歌。」男高音皮耶羅·巴羅內說道。
另一位三重奏的男高音伊格納西奧·博斯凱託說,儘管他天生精通葡萄牙語,但用葡萄牙語演唱還是很有趣,只是「有點難」。 「我們決定用更偏聖保羅的口音,我學的是卡里奧卡葡萄牙語,所以很難,但很美,」他說,並補充說,樂隊得到了「兩個住在米蘭的巴西男孩」的幫助。
在推出《你好嗎? 》之前,Il Volo 已經與 保拉·費爾南德斯 在歌曲“Grande amore”中,博斯切託也表示他喜歡蒂亞吉尼奧、湯姆·若賓和拉薩·內格拉,以及 MUSICA 國家。
「我聽過很多這樣的歌,『我愛的美麗的棕髮小姑娘,遠方的思念真讓人難過。』」這位男高音歌唱家一邊唱著托尼科和蒂諾科二重唱組合最著名的歌曲之一的副歌,一邊說道。在國際舞台上,義大利人毫不掩飾自己的雄心壯志。
「我們並不滿足,我們很想能夠與阿黛爾、珍妮佛洛佩茲這樣的歌手一起演唱……我們可以輕鬆地與任何人進行二重唱,」巴羅內宣稱。
男中音歌手吉安盧卡·吉諾布爾強調,隨著男高音歌唱家盧恰諾·帕瓦羅蒂和安德烈·波切利在全球取得成功,我們需要有人繼續推廣這種音樂類型,尤其是在年輕一代中。 「但道路依然漫長,」他承認。
關於疫情過後演唱會的回歸,吉諾布爾強調,恢復正常生活是必要的,這樣人們才能「心無旁騖,盡情享受」地去參加各種活動。 「有時候,我們需要逃離現實,」他補充道。
博斯切託也表達了同樣的看法,他承諾將為巴西觀眾帶來一個充滿樂趣且激動人心的夜晚。 「我們將一如既往地努力為巴西觀眾帶來一個充滿義大利風格的夜晚,」他說。
Il Volo 於 8 月 9 日至 11 日在聖保羅演出,然後前往裡約熱內盧 (3/12)、貝洛奧裡藏特 (3/14)、巴西利亞 (3/17)、阿雷格里港 (3/18) 和庫里蒂巴 (3/XNUMX)。 (路透社).