Logo RTL
ÉCOUTEZ MAINTENANT : RTL 102.5
0:00 / EN DIRECT
Changement de saison :
RAI 1
RADIO ITALIENNE
Suivre l'italianisme

Bonjour, que veux-tu chercher ?

Italianisme – Actualités sur l'ItalieItalianisme – Actualités sur l'Italie

Culture

Mots italiens d'origine arabe : 11 exemples courants

Plus de 600 mots en italien proviennent de l’arabe. Découvrez 11 termes que nous utilisons dans notre vie quotidienne.

Le caffè italien, icône culturelle, trouve son origine dans le mot arabe qahwa | Photo : IA
Le caffè italien, icône culturelle, trouve son origine dans le mot arabe qahwa | Photo : IA

La langue italienne contient plus de 600 mots d’origine arabe. Bien que l’arabe n’ait pas influencé la langue comme le grec ou le français, ses termes sont restés au fil des siècles. Aujourd’hui, ils font partie du vocabulaire commun des Italiens — et de ceux qui étudient la langue.

Parmi les quelque 230 23 entrées en italien, XNUMX XNUMX sont d'origine étrangère, selon le Institut Treccani. Le soi-disant arabisme Ils sont arrivés, pour la plupart, par les routes commerciales, notamment au Moyen Âge.

Découvrez 11 mots italiens courants qui ont leurs origines en arabe.

Café

La boisson qui symbolise l’Italie a un nom arabe : qahwa. Le mot est arrivé par les Vénitiens au XVIe siècle. En 16, Venise il y avait déjà plus de 200 cafés, fréquentés par des artistes et des écrivains.

Sucre

Le sucre est entré en Europe grâce aux Arabes, qui l'ont apporté en Sicile et en Andalousie. Le terme italien sucre vient de soukkar, le même qui est à l’origine du mot anglais « sugar ».

Tazza

Le récipient pour le café a également des origines arabes. Le mot tasse dérive de Tâsa, qui signifie « bol » ou « récipient arrondi ».

bleu

La couleur utilisée par l'équipe italienne provient de lāzaward, terme arabe pour lapis-lazuli (ou lazulite), une pierre bleue extraite dans l'Afghanistan actuel. Le terme a également donné naissance au français azur et à l'espagnol Bleu.

Le bleu vif du maillot de l'équipe nationale italienne dérive de lāzaward, le mot arabe pour lapis-lazuli | Photo : Disclosure/Puma
Le bleu vif du maillot de l'équipe nationale italienne provient de lāzaward, mot arabe pour lapis-lazuli | Photo : Disclosure/Puma

Ragazzo

Le terme ragazzo, utilisé pour « jeune homme » ou « garçon », vient de Raqqa seulement, qui signifiait « messager » dans les régions d’Afrique du Nord. Il est passé en latin tardif sous le nom de garçon avant de devenir italien.

Alcol

Bien que les Italiens produisent du vin depuis des millénaires, le mot alcool vient de l'arabe khôl, qui désignait une poudre fine utilisée pour le maquillage. Au fil du temps, ce terme a pris le sens d’« essence obtenue par distillation ».

entrepôt

Le mot italien pour entrepôt, entrepôt, vient de maḵāzin, qui signifie « dépôt » ou « stock ».

abricot

Le mot abricot, utilisé pour « abricot », vient de al-barqūq, qui signifie « prune » en arabe. Le fruit est typique des étés italiens.

veste

veste, ou veste, dérive de giubba, forme ancienne influencée par l'arabe djouba, une robe traditionnelle pour hommes mentionnée même dans les hadiths islamiques.

sofa

Le confortable sofa est également un héritage arabe. Diwan était le nom donné aux bureaux administratifs de l'Empire ottoman, où les scribes travaillaient assis sur des coussins.

Meschino

L'adjectif signifier a son origine en arabe miskīn, qui signifie « pauvre ». Aujourd’hui, ce terme est utilisé pour signifier « radin », soit pour décrire un faible salaire, soit pour décrire un comportement méprisable.

Voir aussi:

Citoyenneté

Stimulés par des primes financières de l'Union européenne (PNRR), les juges accélèrent les procédures.

Citoyenneté

Le tribunal de Brescia reconnaît la citoyenneté des descendants de Brésiliens et analyse l'application de la réforme de 2025.

Sélection italienne

C'est tout ou rien pour l'Italie. La Squadra Azzurra décide aujourd'hui si elle retrouvera la Coupe du monde après douze ans d'absence.

Lifestyle

20 habitudes surprenantes qui révèlent ce que c'est que de vivre en Italie.