Afortunadamente, el italiano de nivel principiante no se trata sólo de memorizar las conjugaciones de los verbos. Al buscar las palabras italianas más útiles para aprender, puedes encontrar listas de sustantivos como bambino (niño) auto (auto), comida (Comida), trabajo (trabajo) y así sucesivamente. Estos son buenos si eres un principiante total o un niño en edad preescolar. Pero son realmente las palabras más útil de todos?
En la vida cotidiana, los italianos utilizan algunas palabras repetidamente, en diversos tipos de contextos.
Aquí tienes 12 de las palabras italianas útiles que necesitas saber y que te ayudarán a comprender mejor (e incluso participar) en las conversaciones cotidianas en italiano.
Entonces
Bien entonces, ¿por dónde deberíamos empezar? Tendría que ser con esta palabrita que se usa constantemente y que tiene un sonido hermoso. Es posible que la hayas escuchado en... bueno, en casi todas las frases pronunciadas por los italianos.
¿Cuál es esa palabra a la que recurren tan a menudo? Debe significar algo muy importante, ¿verdad? Bueno, a riesgo de decepcionarte, allora Simplemente significa "entonces".
Pero, por supuesto, ninguna palabra es tan simple como parece. Pensemos en toda la multiplicidad de significados que puede tener 'entonces' en portugués: allora funciona de la misma manera.
Y si quieres ser atrevido (¿y quién no quiere aprender a ser atrevido en italiano?), también puede significar “¿y qué?”
Entonces
No te equivoques: esta palabra no tiene nada que ver con el número 15 (quindici) y todo lo que tenga que ver con ayudar al flujo del habla.
Quindi tiene dos significados principales. La primera es "entonces", o más formalmente, "por lo tanto".
– Sta per piovere, entonces llevar un ombrello.
– Está a punto de llover, entonces toma un paraguas.
Y el segundo es "entonces", como en siguiente o después.
– Ho cenato, entonces uscita dormir.
– cené, entonces luego me fui.
Ve bene
Esta es una de las frases más importantes que debes saber antes de venir a Italia. Significa "ok" o "bien" y lo escucharás aproximadamente cada cinco segundos.
Ve bene Se traduce literalmente como 'va bien', pero podría traducirse como "está bien" o las interjecciones "ok", "bien" o "por supuesto", por ejemplo.
Pero al igual que en portugués, puedes usarlo de muchas otras maneras en italiano.
Y a veces “va bene” no significa nada.
Lo escucharás agrupado con palabras como allora y quindi para llenar los vacíos en la conversación: “allora… quindi… va bene”.
Tanto
Hay muchas formas de decir "muchos" en italiano y esta es una palabra que realmente debes dominar. No es tan simple como podría parecer a primera vista, pero una vez que domines esta gramática, tu italiano dará un salto adelante.
Es bastante sencillo de utilizar. Tanto como adjetivo, siempre y cuando sepas que la forma de los cambios (ambos/a/i/e ) dependiendo del sustantivo (ya sea masculino o femenino, singular o plural).
Vea lo que queremos decir en los siguientes ejemplos:
– No esperamos tanto (masculino singular).
– No tenemos mucho tiempo.
– Hay tanta nieve en las montañas (femenino singular).
– Hay mucha nieve en las montañas.
– Ho speso tanto soldi (plural masculino).
– Gasté mucho dinero.
– Duermo mucho en el sur (plural femenino)
– Hay muchas manzanas en el árbol.
Ecco
Allá vamos, otra de esas palabras complicadas que no se traducen fácilmente al inglés.
oirás ecco todo el tiempo. Es decir, aproximadamente "aquí" o "allí", (como se esperaba), ¡allí está!
Al igual que en portugués, llenamos nuestro discurso con pequeñas frases como “aqui está”, “vamos”, etc.
– Eccoci, finalmente llegamos.
– ¡Aquí estamos, finalmente estamos aquí!
¡Ecco qua! Un maravilloso ejemplo para aclarar la expresión italiana que a menudo se traduce: ¡listo!
sin embargo
sin embargo es una de esas palabras que tiene más sentido cuando la escuchas en contexto – y eso es útil, ya que en Italia la escucharás mucho.
Se utiliza de diferentes maneras. Una de las más comunes es significar 'de todos modos' o 'en cualquier caso'.
– ¿No dices dov'è? Gracias por comunicarte.
– ¿No sabes dónde está? Gracias de todos modos.
– SArà difficile trovarne… Comuníquese, ci proverò.
– Va a ser difícil encontrarlos... De todos modos, lo intentaré.
– Hai fatto bene a venire, communque potevi avvisarmi.
– Me alegro de que hayas venido, aunque podrías haberme avisado.
sin embargo También puede significar “en cualquier caso”, “independientemente”, “pase lo que pase”, “aún así”, “así como así” o “finalmente”.
Imagino
¿Sabes cuando alguien empieza a contar una larga historia sobre algo que le pasó y realmente no tienes nada que añadir, pero quieres demostrar que estás escuchando?
Este tipo de situación puede resultar extraña en un idioma extranjero.
Pero en lugar de un silencio incómodo, una sonrisa o un saludo, aquí hay una palabra útil que demuestra que estás escuchando y mantiene la "conversación" activa: Imagino.
Aunque puedes traducirlo como “Me imagino”, se usa para significar algo como “¡Puedo imaginar!” o "¡Apuesto!" y expresa simpatía con cualquier cosa de la que el hablante esté hablando (o más probablemente, de lo que se esté quejando).
– No puedo creer que Abbiano chiuso esté en el camino. ¡Che tráfico! ( No puedo creer que hayan cerrado la carretera. ¡El tráfico era terrible!)
– ¡Me imagino!
En lugar
Incluso si acabas de empezar a aprender italiano, es probable que ya hayas encontrado la palabra ma ('pero').
Hay más de una forma de contradecirse a uno mismo o a los demás, especialmente en italiano. Esta palabra es una alternativa de uso común: en lugar (pronunciado “inˈvetʃe”).
En su sentido más simple, también significa "pero". También puede significar “en cambio”, “sin embargo”, “en lugar de”, “a cambio”, “por el contrario” o “por otra parte”.
– Pensé que se iba, en cambio era un ancla allí.
– Pensé que se había ido, pero todavía estaba allí.
Espera
Habrás notado que los italianos dicen aspetta todo el tiempo. El significado es perfectamente claro: ¡esperar!
– Aspetta, el semáforo y el rojo.
– Espera, la luz está roja.
Espera También puede significar "¡a!" o “peraí!”, en la jerga brasileña.
Magari
Esta expresión común deriva de una palabra griega que significa bendito o feliz, lo cual es una pista de su primer significado: "¡Eso espero!" Puede utilizar magari para hablar sobre cosas que se desean, desean o esperan.
– Magari andrà tutto bene.
– Espero que todo esté bien.
Incluso puedes usarlo para enfatizar cuánto deseas algo, generalmente si alguien te lo ofrece: es como responder a su pregunta con un '¡puedes apostar!'
– ¿Ti piacerebbe andare en Italia?
– ¡Magari!
– ¿Te gustaría ir a Italia?
– ¡Ciertamente lo haría!
Mas magari se puede utilizar como "deseo" o (no es cierto) "deseo".
repollo
¡Qué montón de coles! ¿Quién hubiera pensado que ésta sería una palabra tan útil?
En sentido figurado, cavalo expresa algo negativo, como “¡maldición!”, “¡maldición!” o “basura”, si se usa de manera más informal.
Generalmente sirve como un sustituto más suave de joder (palabra vulgar). Pero más que un simple sustituto, cavalo tiene cierto encanto propio.
– ¿Che cavalo vuoi?
– ¿Qué diablos quieres? (literalmente: "¿Qué repollo quieres?")
Cavolo tiene muchos usos.
– No me importa un caballo!
– ¡Me importa un comino!
…o puedes gritarte a ti mismo para expresar tu sorpresa o frustración.
– ¡Ho vinto la lotería!
–¡Cavolo!
– ¡Gané la lotería!
- ¡Guau!
Boh
¿Es una palabra o es sólo ruido? De cualquier manera, necesitas saber qué significa eso.
Es "No sé", pero en su forma más informal, como cuando acortamos la frase a "No sé".
– ¿Di dov'è?
– Boh, ve a Puglia.
– ¿De dónde es ella?
– No lo sé, tal vez Puglia.
Ilustración: Depositphotos
